“Таджикстандарт” принял решение не разрешать ввоз в страну тех продуктов, которые не имеют на своей упаковке информации на таджикском языке. Как исключение, хотя бы на русском. Агентство по стандартизации, сертификации и метрологии и торговой инспекции при правительстве Таджикистана “Таджикстандарт” приняло решение отказать в ввозе тех товаров, которые не имеют информации на таджикском языке. В порядке исключения допускаются товары, информация о которых дается на русском языке.
Как сообщил начальник пресс-службы агентства “Таджикстандарта” Мурод Ашуров, мы не приостанавливали импорт иранской продукции в Таджикистан, как пишут СМИ. “Это не соответствует деятельности. Наше решение касается не только иранской продукции, но и других стран, чьи товары завозятся в нашу страну и не имеют информации на таджикском языке или на русском языке”, – сообщил он.
По его славам, товары иранских производителей были запрещены к ввозу также и из-за того, что на них были указаны даты выпуска и сроки хранения согласно календарю мусульманскому календарю – Хиджри. “А об этом летоисчислении у большинства наших сограждан нет информации. Ещё было выявлено, что название некоторых продуктов совершенно не соответствуют содержимому”, – отмечает Ашуров.
По его словам, любая продукция, ввозимая из Китая, Афганистана, Пакистана или Ирана и других стран, должна иметь точную дату изготовления и другие маркировки на кириллице, а не на, к примеру, персидской вязи, которая недоступна к пониманию большинству населения страны, чем и пользуются некоторые недобросовестные предприниматели.
“В ходе проверки были выявлены нарушения, касающиеся данных о дате разлива, в продукции имелась “чужая” примесь, кроме того, имелись ряд нарушений касающиеся международных и отечественных норм стандартизации продукта и мы наложили штрафы на шестерых 6 предпринимателей”, – сказал Мурод Ашуров. (Азия-Плюс/ Пищепром Украины)